路透社:中国房价上涨催生城市“鼠族”

飞涨的房价令政府又喜又忧。另一方面,房价上涨使房子越来越成为大多数中国人可望而不可及的梦想,同时扩大了贫富差距,滋生社会不满情绪。政府已经采取了应对措施……

美国侨报网:房价高工资不够 一线城市围城难解

文章指出,城市的发展,离不开外来人口的辛勤付出和他们的创新力,“北上广”这些大城市应该给奋斗者创造更好的条件,给每个奋斗者等待幸福敲门的机会……

路透社:北京学区房价格高得离谱

32岁的电子产品销售员钟健说,他已经准备花200万元人民币在北京实验二小附近买一个仅有一间房的屋子。这间房子是四合院里的平房,连卫生间都没有。一名地产经纪人称……

  • 日本提前规划抑制房价
  • 韩国房价遭遇过山车阵痛

海外神评

美国网民
amiboshi

按照他们的传统 结婚丈夫要买新房

Normal Chinese cannot afford to get married as their tradition is for the husband to buy a new home. I hope the government put up this law (one house per family). i think this law will suppress the home prices and keep investors away.

译:正常的中国人都承担不起结婚的费用,因为按照他们的传统,丈夫要买新房。我希望政府能实施这条法律(一家一房)。我想这个法律能抑制房价并使投资者离开。

澳大利亚
Morgan

婚姻不应与金钱扯上关系

Well about time, marriage should never have been about how much cash the man/woman can bring to the relationship.

译:关于时间和婚姻,都不应与男女双方能带来多少金钱扯上关系。

印度网民
Johnson

印度绝不会接受裸婚的

Hinduism teaches dowry system . Hindu will never accept it.

译:印度教教义嫁妆体制,印度绝不会接受裸婚的。

澳大利亚网民
Nicole

无房不婚很可能对国家经济有利

It is not a law or rule to own a house first before getting a wife but this expectation does serve as an incentive for a man towards more responsibility and material achievement. Possibly, good for national economy.

译:在娶妻子前首先要有房子不是法律或者规定,但这个期望确实能激励男人更加负责和更多物质成就,很可能对国家经济有利。

马来西亚网民
bridgade

如果在新加坡 你需要7个“C”才能结婚

haha, try Singapore, you need the 7 C to get married. 1. Diamond in Carat 2. A Car 3. A Condo 4. A Career 5. Cash 6. Credit Card 7. Club Membership Bet that! Worst still Singaporean girls are the worst looking girls I have ever met. I rather take the Chinese. They only want a Condo, I have 2 condos.

译:哈哈,如果在新加坡,你需要7个“C”才能结婚。1、克拉钻石 2、一辆汽车 3、一套公寓 4、事业 5、现金 6、信用卡 7、俱乐部会员 更糟糕的是,新加坡女人是我见过中最难看的。我宁愿要中国女人。她们只要一套公寓,而我有两套。

印度网民
Albert

在中国过去普遍的大家庭现在不再流行了 所以需要新房

In fact, the biggest change is not the apartment, it is that the girls not want to live her husband's parents, and expressed it openly. Big family which is common in old times, is no longer popular now. That is why a new apartment is necessary.

译:实际上,最大的改变不是房子,而是女性不想和丈夫的父母一起生活,并且公开表达出来。过去普遍的大家庭现在不再流行了。那就是为什么一套新房是必不可少的原因。

澳大利亚网民
Morgan

过去中国几乎只关注物质主义

Quote from a disgusting Chinese girl on a Chinese dating show "I would rather cry in the back of a BMW than laugh on the back of your bike". Practicality and materialism has it's place in the world, but there must always be a balance; China for the past has focused almost solely on materialism.

译:引用中国相亲节目上一名让人恶心的中国女孩儿的话:“我宁愿在宝马车里哭泣,也不愿在自行车后座上笑。”实用性和物质主义在世界上占有一席之地,但是总得掌控好平衡;过去中国几乎只关注物质主义。

韩国网民

在韩国连有没有车以及车的型号都会追究

译:我们国家(韩国)恋爱的时候连有没有车以及车的型号都会追究。

韩国女性100%不会和没房的男人结婚

译:韩国的女性100%不会和没房的男性,没能力的男性以及个子不高的男性结婚!虽然很痛心但这是现实。

这一切都和社会安定相关

译:与韩国相比,确实看到更多中国背后的事情,中国的政府虽然很强但是人民的情况却不见好转,无法守护贫困者的权益,并且贫富差异较大。父母也是在激烈的经济竞争中成长起来,吃了很多的苦,这么想也是当然的事。与韩国男人结婚的欧洲女性在我们国家生活时间长了也慢慢变得和韩国人一样了。一回家就问孩子有没有认真学习,每月为税金担忧。结果还是和社会安定相关。

我来说两句

Copyright © 2017 Sohu.com Inc. All Rights Reserved.搜狐公司 版权所有 全部新闻 全部博文